Sin lugar a dudas este texto ha marcado una impronta importantísima en el pensamiento y en la vida de muchos creyentes shiita del mundo. En América Latina este libro, que combina testimonio y erudición histórico-teológica, ha sido traducido tanto al español como al portugués y su lectura ha servido de inspiración a muchos que han buscado los orígenes del Islam duodecimano y todo el legado espiritual que recoge. A continuación presentaremos este gran libro trasformador e impresindible.
Partimos desde Damasco hacia Bagdad en uno de los coches de una gran Compañía Internacional de Nayaf, el cual tenía aire acondicionado, pues la temperatura llegaba a los 40ºC en Bagdad.Cuando llegamos, fuimos al barrio de Yamilah, en la zona de Al-Ugal. Entramos a la casa de mi amigo la cual también tenía aire acondicionado, y descansé. Luego me trajo una camisa holgada llamada dishdashah.
Llegué a Alejandría el día programado, a tiempo para reservar un lugar en el buque egipcio que se dirigía a Beirut(...). Así continúa esta historia que sin lugar a dudas  ha marcado una impronta importantísima en el pensamiento y en la vida de muchos creyentes shiita del mundo. En América Latina este libro, que combina testimonio y erudición histórico-teológica, ha sido traducido tanto al español como al portugués y su lectura ha servido de inspiración a muchos que han buscado los orígenes del Islam duodecimano y  todo el legado espiritual que recoge. A continuación presentaremos este gran libro trasformador e impresindible.
Sin lugar a dudas este texto ha marcado una impronta importantísima en el pensamiento y en la vida de muchos creyentes shiita del mundo .En América Latina este libro,que combina testimonio y erudición histórico -teológica  , ha sido traducido tanto al español como al portugués y su lectura ha servido de inspiración a muchos que han buscado los orígenes del Islam duodecimano y  todo el legado espiritual que recoge . A continuación presentaremos este gran libro trasformador e impresindible.